久久综合九色综合欧美狠狠福利在线国产一区|欧美日韩人妻中文字幕综合日韩午夜在线看|meyd一698人妻中文字幕久久中文字幕亚洲综合|国产一区二区精品久久岳|国产av一区二区三区四区五区|麻豆成人久久精品一区二区三区|91老熟女老女人国产老太毛多|国产精品亚洲一区二区三区久久|av中文有码|中文字幕日韩精品人妻,国产精品亚洲码,第九色区天堂,91精彩福利在线观看

夏夏cafe
2018-05-28
4943
  座雕像于公元175年建立,。它原來(lái)的所在位置仍然頗受爭(zhēng)議:有的人認(rèn)為是羅馬廣場(chǎng),,也有的人認(rèn)為是圓柱廣場(chǎng)(也就是現(xiàn)在馬可奧勒留雕塑所在的位置)。
雖然古羅馬帝國(guó)有很多的騎馬雕像,,但只有很少的一部分能夠存留至今,,因?yàn)樗鼈兊闹谱鞑牧蠈⑶嚆~雕像融化后進(jìn)行二次塑形,這也是羅馬帝國(guó)晚期硬幣或新雕塑的普遍做法,。雕像同時(shí)還遭受了大量的毀壞,,因?yàn)橹惺兰o(jì)的基督徒認(rèn)為他們是異教的偶像。但是,,馬可奧勒留的雕像并不是融化后的二次制作,。因?yàn)樵谥惺兰o(jì),馬可奧勒留被人們誤以為是第一個(gè)基督教皇帝君士坦丁,。不過(guò),,它的確是唯一一個(gè)完整保存下來(lái)的的基督教羅馬皇帝銅像。
真實(shí)位置坐標(biāo),?
馬可·奧勒留騎馬像 Piazza del Campidoglio, 1, 00186 Roma RM, 意大利 坐標(biāo): (41.8933247,12.4829349)
隱藏信息,?
此條目不含隱藏信息
隱藏鏈接?
此條目不含隱藏鏈接
來(lái)源:圖/網(wǎng)絡(luò) 文/法比歐帶你游意大利

Google點(diǎn)評(píng)

A
Alessandro Romanella
Dal centro di piazza del Campidoglio sembra voler proteggere la città: in realtà l'originale è conservato all'interno dei Musei Capitolini. Quella che possiamo ammirare all'esterno è una fedele riproduzione dell'originale in bronzo; ciò fu deciso per restaurarla e preservarla per le future generazioni. Fu eretta nel 176 d.C. ma solo nel 1539 Michelangelo decise l'attuale collocazione al centro della piazza.
H
Hansoli O
Dit ruiterstandbeeld heeft alle eeuwen doorstaan. mensen dachten namelijk heel lang dat het om keizer Constantijn ging, de Keizer die het christendom heeft toegestaan en later het tot staatsgodsdienst heeft vergeven. toen ontdekt werd dat het om Marcus Aurelius ging, was het al te laat. dit is overigens een replica, het origineel staat binnen in het museum.
C
Carlos Dominguez
La estatua ecuestre de Marco Aurelio, situada en el centro de todas las miradas en la plaza del Campidoglio, es una escultura en bronce colocada en ese sitio por deseo de Pablo III. Quien desee ver el original de esta escultura, deberá atravesar la plaza y entrar a los Museos Capitolinos, que es donde se encuentra. La que está en la plaza es sólo una copia. Igual, el efecto arquitectónico y urbanístico se disfruta intensamente.
A
Andrew Kan
It's a replica of an emperor on a horse. The real thing is in the museum next to it. The statue adds to the beautiful square.
R
Ray Barton
émouvant de se trouver devant l'auteur de "pensées pour moi même ". L'empereur philosophe est un modèle dont devraient s'inspirer les insipides dirigeants actuels.

本站評(píng)論

提交
定制行程
微信顧問(wèn)
旅行周邊